Catalogue

nmd lyrs

  • 2line

    Double chains, gold and blackened silver.

    Doppelte Ketten, geschwärztes Silber und Gold.

  • Adson

    Traditional leather belt, handmade and milled with wool wax.

    Traditioneller Ledergürtel, handgearbeitet und mit Wollwachs gewalkt. 

  • Baltic Sea

    Long pendulum chain, diagonal(/), with sea glass from the Baltic Sea.

    Lange Pendelkette, diagonal(/), mit Seeglasstück aus der Ostsee.

     

  • Batiste Carbon

    Fine black shirt cross-bound made of light, translucent cotton batiste.

    Feines schwarzes Hemd überkreuz gebunden aus leichtem, durchscheinendem Baumwoll-Batist.

  • Batiste Chalk

    Fine white cross-bound shirt made of light cotton batiste.

    Feines weißes überkreuz gebunden Hemd aus leichtem Baumwoll-Batist. 

  • Beaver

    Lightweight, simple hat made of fine hair felt, stonegray.

    Leichter, einfacher Hut aus feinem Haarfilz, steingrau.

     

  • Binar

    Long key chain with gold rune bar and ring.

    Lange Schlüsselkette mit Gold-Runen-Stab und Ring.

  • Bondage

    Silk dress made of crepe-de-chine with long belts.

    Seiden Oberteil aus crepe-de-chine mit langen Gürteln.

  • Bondage /Blu

    Crepe-de-chine dress dyed with blue wood.*

    Crepe-de-chine Kleid gefärbt mit Blauholz.*

    480 Eur

  • Broken Armour

    Brunhild’s promise.
    Byrnie, breast armor, harnish.

    Brünnhilds Versprechen.
    Brünne, Brustpanzer, Harnisch.

  • Brunhild I

    /Broken Armour

    Long doublet variant made of silk organza, green, hand-dyed.

    Langhemd Variante aus Seiden-Organza, grün, handgefärbt.

  • Brunhild II

    /Broken Armour

    Long doublet variant made of silk & linen, green, hand-dyed.

    Langhemd Variante aus Seiden-Leinen, grün, handgefärbt.

  • Brunhild III

    /Broken Armour

    Long doublet variant made of silk & linen, hand-dyed.

    Langhemd Variante aus Seiden-Leinen, handgefärbt.

  • Brunhild IV

    /Broken Armour

    Long doublet variant made of silk & linen with stiching .

    Langhemd Variante aus Seiden-Leinen mit Nähten.

  • Brunhild V

    /Broken Armour

    Long doublet variant made of silk & linen, hand-dyed.

    Langhemd Variante aus Seiden-Leinen, handgefärbt.

  • Brunhild VI

    /Broken Armour

    Long doublet variant made of silk organza. Sleeves with slit hand opening.

    Langhemd Variante aus Seiden-Organza. Ärmel Handöffnung geschlitzt.

     

     

  • Brunhild VII

    /Broken Armour

    Long doublet variant made of silk organza with stitching.

    Langhemd Variante aus Seiden-Organza mit Nähten.

  • Brunhild VIII

    /Broken Armour

    Long doublet variant made of silk & linen, hand-dyed.

    Langhemd Variante aus Seiden-Leinen, handgefärbt.

     

  • C-not-through

    Lightweigh, soft long-sleeved shirt made of modal, German production.

    Leichtes, weich fallendes Langarmshirt aus Modal, aus deutscher Herstellung.

  • C-through /co

    Lightweight, translucent long-sleeved shirt made from cotton mesh.

    Leichtes, durchscheinendes Langarmshirt aus Baumwoll-Netz.

  • C-through /pa

    Lightweight long-sleeved mesh shirt.

    Leichtes Netzshirt mit langen, enganliegenden Ärmeln.

  • celtic shelter - handweaved gotland sheepceltic shelter - handweaved gotland sheep

    Celtic Shelter I

    Hand-woven cloak made from Gotland wool, with batiste ribbons.

    Handgewebter Umhang aus Gotlandwolle, mit Batist Bändern.

  • celtic shelter - handweaved gotland sheepceltic shelter - handweaved gotland sheep

    Celtic Shelter II

    Hand-woven cloak made from Gotland wool with forged iron brooch.

    Handgewebter Umhang aus Gotlandwolle mit geschmiedeter Eisen-Fibel.

  • Chasuble /Blauholz

    Merino throw, dyed with blue wood, long.

    Überwurf aus Merino, mit Blauholz gefärbt, lang.

     

  • Chasuble /chalk

    Light coat made of merino cloth with open cut and torn edges.

    Leichter Merino Mantel mit offenen Schnitt- und Rißkanten.

     

  • Chasuble /charcoal

    Light coat made of merino cloth with open cut and torn edges.

    Leichter Mantel aus feinem Merino mit offenen Schnitt- und Rißkanten.

  • Gauze Vest

    Lightweight sleeveless shirt made from one piece, out of chinagrass-gauze.

    Leichtes Ärmelloses Hemd aus einem Stück, aus Chinagras-Gaze.

  • Gotland

    Hand woven cape made of Gotland wool. With and without gemstone, alexandrite.

    Handgewebtes Cape aus Gotland-Wolle. Mit und ohne Alexandrit.

     

  • Guardian I

    /Broken Armour

    ScarfByrnie with piece of gold and underscarf.

    Kettenhemd Schal mit Goldstück und Unterschal.

  • Guardian II

    /Broken Armour

    Collage-Pullover made from Pomeranian sheep’s wool with Rheingold.

    Collage-Pullover aus Pommernschafwolle mit Rheingold.

  • Harrer

    Black velvety hat, hair felt with wide brim.

    Schwarzer, samtiger Hut, Haarfilz mit breiter Krempe.

     

     

  • iI

    Silver chain with two variable pins.

    Silberkette mit zwei verschiebbaren Stäbchen.

  • Inchains Fox

    Vest pocket chain /key chain made of oxidized foxtail.

    Westentaschen Kette /Schlüsselkette aus geschwärzter Fuchsschwanzkette.

  • Inchains Lude

    Heavy key chain with forged clasp.

    Schwere Schlüsselkette mit geschmiedeter Klammer.

     

  • Insight /1

    Cloth jacket from the Inside series crossed closed, open cut edges.

    Tuchjacke aus der Inside-Serie über Kreuz geschlossen, offene Schnittkanten

  • Insight /2

    Cloth jacket from the Inside series crossed closed, open cut edges.

    Tuchjacke aus der Inside-Serie über Kreuz geschlossen, offene Schnittkanten.

  • Kuro

    Black, slightly shimmering hemp jacket with a wide shawl collar. With or without sashiko stiching, pattern hemp (Asa).

    Schwarze Jacke aus reinem Hanf mit breitem Schalkragen. Mit oder ohne Sashiko Bestickung mit dem Muster “Hanf” (Asa).

  • Linger /chalk

    Light coat made of merino cloth with open cut and torn edges.

    Leichter Merino Mantel mit offenen Schnitt- und Rißkanten.

  • Linger /charcoal

    Light coat made of merino cloth with open cut and torn edges.

    Leichter Mantel aus feinem Merino mit offenen Schnitt- und Rißkanten.

     

  • Linger /glue

    Linen coat made of cheeselinen, painted, embroidered.
    Single piece.

    Leinenmantel aus Käseleinen, bemalt, bestickt.
    Einzelstück.

  • Linger /indigo

    Linen coat made of cheeselinen, hand-dyed.

    Leinenmantel aus Käseleinen, handgefärbt.

  • LodenCape

    Midnight blue cape made of loden, lined and with handmade steel buckles.

    Nachtblaues Cape aus Loden, gefüttert und mit handgefertigten Stahlschnallen.

     

     

  • Ming

    Lightweight, black cap made of straw. Variable size.

    Leichte, schwarze Kappe aus Stroh. Größe variabel.

  • Monks Bondage

    Long dress made of suit cloth from the Bondage series.

    Langes Kleid aus Anzugtuch aus der Bondage-Serie.

  • Monks Bondage /bl

    Long dress made of blue suit cloth from the Bondage series.

    Langes Kleid aus blauem Anzugtuch aus der Bondage-Serie.

  • Moss

    Alpaca pullunder, felted and dyed. Inside/out. Moss.

    Alpaka pullunder, gefilzt und gefärbt. Inside/out. Moos.

  • Nessel

    Hand-knitted scarf made out of nettle, hand-dyed blue/green.

    Handgestrickter Schal aus Brennessel, gefärbt in blau/grün.

  • Nori

    Large, black scarf made of  fine merino wool, German production.

    Großer, schwarzer Schal aus feiner Merinowolle, deutsche Produktion.

     

     

  • O(/)

    Double chain, diagonal(/), with forged O.

    Doppelkette, diagonal(/), mit geschmiedetem O.

  • Outr Lyrs2 /2

    Straight cut trousers in suit cloth.

    Gerade geschnittene Hose aus Anzugtuch.

     

  • Outr Lyrs2 /5 satin

    Lightweight satin trousers in black cotton with pockets and elasticated waist.

    Leichte Satinhose aus schwarzer Baumwolle mit Taschen und Gummizug.

     

  • Oval

    Golden key ring.

    Goldener Schlüsselring.

     

     

  • Pen

    Slim-fit trousers in fine wool cloth from REDA. 

    Schmal geschnittene Hose aus feinem Wolltuch von REDA. 

     

     

  • Stricklinge

    Pulse warmer, made of alpaca, German production. Hand dyed. Length varies.

    Pulswärmer, aus Alpaka, deutsche Herstellung. Handgefärbt. Länge variiert.

  • Valkyries Bond I

    /Broken Armour

    Long pendulum chain out of polygons with counterweight.

    Lange Pendel-Kette aus Polygonen mit Gegengewicht.

  • Valkyries Bond II

    /Broken Armour

    Necklace with movable gold bar. Stamp “Broken Armour”

    Halskette mit beweglichem Goldsteg. Mit “Broken Armour” gestempelt.

  • X-Blauholz

    Crossbound lightweight merino shirt, hand-dyed, Logwood.*

    Kreuzweise gebundenes leichtes Merino Shirt, handgefärbt, Blauholz.*

  • X-charcoal

    Crossbound lightweight merino shirt.

    Kreuzweise gebundenes leichtes Merino Shirt.

  • X-Gleam

    Crossbound lightweight black gauze shirt, shimmering Ramie.

    Kreuzweise gebundenes leichtes Gaze-Shirt aus schimmernden Ramie.

  • X-Sea

    Crossbound lightweight merino shirt, hand-dyed.

    Kreuzweise gebundenes leichtes Merino Shirt, handgefärbt.

  • X-Seam

    Crossbound lightweight gauze shirt with seam ornament.

    Kreuzweise gebundenes leichtes Gaze-Shirt mit Naht-Ornament.

  • X-Veil

    White gauze shirt made of china grass. The shirt is slightly translucent and has two long belts.

    Weißes Hemd aus Chinagras-Gaze, leicht durchscheinend mit langen Gürteln.

  • XT /eb2

    Welted shoe made out of fine black, vegetable tanned leather.
    Made to measure.

    Rahmengenähter Halbschuh aus schwarzen, pflanzlich gegerbtem Leder.
    Wird auf Maß gefertigt.

  • XT /eb6

    Welted boot made out of fine black, vegetable tanned leather. Made to measure.

    Rahmengenähte Stiefellette aus schwarzen, pflanzlich gegerbtem Leder. Wird auf Maß gefertigt.

  • XT /eb9

    Welted high boot made out of fine black, vegetable tanned leather. Made to measure.

    Rahmengenähte hohe Stiefellette aus schwarzen, pflanzlich gegerbtem Leder. Wird auf Maß gefertigt.

  • Y-bridge

    Fine blackened silver chain with slotted eyelets.

    Feine geschwärzte Silberkette mit Langlochöse. 

  • Y-pearl

    Blackened silver necklace with pearl and a small green emerald.

    Geschwärzte Silberkette mit Perle und einem kleinen grünen Smaragd.

  • Y-Pendulum

    Y-shaped silver chain with pendulum, different variations.

    Silberkette in Y-Form mit Pendel, verschiedene Varianten.

kimono

  • shelter 9 /dragon

    Antique Japanese kimono coat, deconstructed, handpainted from the Shelter series.

    Antiker japanischer Kimonomantel, dekonstruiert, handbemalt aus der Shelter Serie.

     

     

  • shelter /shibori

    “Shibori” from the Shelter series consists of an old Japanese brown-black underkimono and blue-gray linen fabric.

    “Shibori” aus der Shelter-Serie besteht aus einem alten japanischen braun-schwarzen Unterkimono und blau-grauem Leinenstoff. 

  • shelter /sayuri

    Antique Japanese kimono coat, hand-painted, classically depicted as in old Hanga motifs.

    Antike, japanischer Kimono-Mantel, handbemalt, klassisches Motiv wie in alten Hanga-Motiven.

  • shelter /gao shan

    The antique Japanese kimono coat “Gao Shan” from the Shelter series.

    Der antike, japanische Kimono-Mantel “Gao Shan” aus der Shelter-Serie .

  • shelter /fu dog

    The antique Japanese kimono coat “Fu” from the Shelter series is hand-painted and has as a motif chasing lucky lions over a mountain stream.

    Der antike, japanische Kimono-Mantel “Fu” aus der Shelter-Serie ist handbemalt und hat zum Motiv sich jagende Glückslöwen über einem Gebirgsbach. 

     

     

  • shelter /cubic

    Antique Japanese kimono coat, deconstructed, from the Shelter series.

    Antiker japanischer Kimonomantel, dekonstruiert, aus der Shelter Serie.

     

     

  • Koi

    Antique Japanese underkimono made of very light translucent silk with a carp as motif.

    Antiker japanischer Unterkimono aus sehr leichter durchscheinender Seide mit dem Motiv eines Karpfen.

  • kmn pure /13

    Old Japanese silk kimono in umbra with pine motif .

    Alter japanischer Seiden Kimono in umbra mit Pinien-Motiv.

  • kmn pure /12

    Formal Japanese silk kimono in black without ornamentation.

    Formeller japanischer Seiden Kimono in schwarz ohne Ornamentik.

  • kmn pure /11

    Old Japanese silk kimono in umbra, embroidered and painted with bamboo motif.

    Alter japanischer Seiden Kimono in umbra, bestickt und bemalt mit Bambus Motiv.

  • kmn pure /10

    Old Japanese men’s kimono, silk blue grey, heavy quality, with pattern.

    Alter japanischer Männerkimono, Seide blau grau, chwere Qualität.

  • kmn pure /1

    Old Japanese kimono made of deep black silk, hand-painted and embroidered in intense colours.

    Alter japanischer Kimono aus tief schwarzer Seide, in intensiver Farbigkeit handbemalt und bestickt. 

  • kmn dcnstrct /kabuki

    Kimonodress from old tomesode kimono in black with kabuki motif and narrow sleeves.

    Kimonkleid aus altem Tomesode-Kimono in schwarz mit Kabuki-Motiv und schmalen Ärmeln.

    ~M-L

  • kmn dcnstrct /crane

    Kimonodress from old tomesode kimono in umber with crane motif and narrow sleeves.

    Kimonkleid aus altem Tomesode-Kimono in Umbra mit Kranich-Motiv und schmalen Ärmeln.

    ~M

  • kmn dcnstrct /8

    Antique Japanese kimono made of light, softly falling silk, handpainted and embroidered.

    Antiker japanischer Kimono aus leichter, weich fallender umbrafarbener Seide, handbemalt und bestickt.

     

     

     

  • kmn dcnstrct /7

    Old Japanese kimono made of medium weight silk elaborately hand painted and embroidered.

    Alter umbra farbener japanischer Kimono aus mittelschwerer Seide, aufwendig bemalt und bestickt.

     

  • kmn dcnstrct /33

    Antique Japanese kimono jacket made of black , patterned silk with incorporated waist belt.

    Antike japanische Kimono Jacke aus schwarzer , gemusterter Seide mit eingearbeitetem Taillengürtel.

  • kmn dcnstrct /31

    Antique Japanese kimono jacket made of black , patterned silk with incorporated waist belt.

    Antike japanische Kimono Jacke aus schwarzer , gemusterter Seide mit eingearbeitetem Taillengürtel.

  • kmn dcnstrct /30

    Antique Japanese kimono jacket made of black , patterned silk with incorporated waist belt.

    Antike japanische Kimono Jacke aus schwarzer , gemusterter Seide mit eingearbeitetem Taillengürtel.

  • kmn dcnstrct /29

    Antique Japanese kimono jacket made of black , patterned silk with incorporated waist belt.

    Antike japanische Kimono Jacke aus schwarzer , gemusterter Seide mit eingearbeitetem Taillengürtel.

  • kmn dcnstrct /28

    Antique Japanese kimono made of light, striped silk. The basic colour is a deep, shimmering emerald green with beige and black stripes of varying width.

    Antiker japanischer Kimono aus leichter, gestreifter Seide. Grundfarbton ist ein tiefes, schimmerndes Smaragd-Grün mit beigen und schwarzen Streifen in unterschiedlicher Breite.

  • kmn dcnstrct /27

    Antique Japanese kimono in light striped silk. The basic colour is aubergine and beige in fine stripes that are grouped together to form wide stripes.

    Antiker japanischer Kimono aus leichter gestreifter Seide. Grundfarbton ist aubergine und beige in feinen Streifen die gruppiert breite Streifen ergeben. 

     

  • kmn dcnstrct /24

    Antique Japanese kimono made of medium-weight lime green, softly falling silk.

    Antiker japanischer Kimono aus mittelschwerer lindgrüner, weich fallender Seide.

  • kmn dcnstrct /23

    Antique Japanese kimono made of light blue, softly falling silk. Ornaments and flowers form diamonds.

    Alter  japanischer Kimono aus feiner blauer, weich fallender Seide mit Rauten aus Ornamente und Blumen.

     

  • kmn dcnstrct /22

    Antique Japanese kimono made of heavy, strong green, softly falling silk.

    Antiker japanischer Kimono aus schwerer, kräftig grüner, weich fallender Seide. 

     

  • kmn dcnstrct /21

    Japanese men’s cotton kimono, flawless, with long belt.

    Japanischer Männerkimono aus Baumwolle in sehr gutem Zustand mit überlangem Gürtel.

  • kmn dcnstrct /2

    Deep blue ancient Japanese kimono with Kabuki subject.

    Tiefblauer antiker japanischer Kimono mit Kabuki Motiv.

     

  • kmn dcnstrct /19

    Antique Japanese kimono made of heavy, softly falling black silk, from the hem of which wild geese fly up.

    Antiker japanischer Kimono aus schwerer, weich fallender, schwarzer Seide, von dessem Saum Wildgänse auffliegen.

     

  • kmn dcnstrct /18

    Antique Japanese kimono made of heavy, softly falling black silk with a landscape of hills and forests in green and gray-blue.

    Antiker japanischer Kimono aus schwerer, weich fallender, schwarzer Seide mit einer Landschaft aus Hügeln und Wäldern in Grün und Graublau.

     

  • kmn dcnstrct /17

    Black antique Japanese kimono made of heavy, softly falling silk. It is opulently painted and embroidered with ornaments of flowers, vines and bamboo.

    Schwarzer antiker japanischer Kimono aus schwerer, weich fallender Seide. Er ist opulent bemalt und bestickt mit Ornamenten aus Blüten, Ranken und Bambus.

     

  • kmn dcnstrct /13

    Antique Japanese kimono made of medium-weight, ribbed, softly falling silk in racing green.

    Antiker japanischer Kimono aus mittelschwerer, geriffelter, weich fallender Seide in Tannengrün.

  • kmn dcnstrct /11

    Antique Japanese striped kimono made of light fine shimmering silk in burgundy with narrow and wide stripes.

    Antiker japanischer Streifen-Kimono aus leichter fein schimmernder Seide in bordeaux mit schmalen und breiten Streifen.

     

  • kmn dcnstrct /1

    Antique Japanese kimono with blossoms, leaves and ornaments in old-rosé.

    Antiker japanischer Kimono mit Blüten, Blätter und Ornamente in altrosa.

  • 7Cranes

    Antique Japanese wedding kimono with cranes as messengers of light and happiness.

    Antiker japanischer Hochzeitskimono mit Kranichen als Boten des Lichts und des Glücks. 

tea+

  • Wind Blade

    Antique Japanese plate.

    Antikes, japanisches Tellerchen.

  • Vessel No. 7

    Delicate tea bowl with a small 7-stamp.
    Two sizes.

    Dünnwandige Teeschale mit kleinem 7er Stempel.
    Zwei Größen.

  • Tiegel

    Small melting crucibles made of hard porcelain, glazed. New, pack of 10.

    Kleine Schmelz-Tiegel aus Hartporzellan, glasiert. Neu, 10er pack.

    H ~ 34 mm
    ø oben ~ 50 mm

  • Tetsubin Arare

    Handmade Water Kettle made of cast iron.

    Handgearbeiteter gusseiserner Wasserkessel.

  • tetsubin

    Handmade Water Kettle from iwachu made of cast iron.

    Handgearbeiteter, gusseiserner Wasserkessel der japanischen Schmiede iwachu.

  • Standkolben

    Original laboratory bottles made of heat-resistant glass.

    Original Laborflaschen aus hitzebständigen Glas.

  • Shadow

    Small, dark grey tea vessel made in Tokoname.

    Kleines, dunkelgraues Teegefäß aus Tokoname.

  • Sake Fours

    Set of four antique Japanese sake bowls.

    Vierer Satz antiker, japanischer Sake-Schälchen.

  • Sake couple

    Two, delicate sake bowls. Japanese origin.

    Zwei, zarte Sake Schälchen. Japanische Herkunft.

  • Sake Bin

    Antique Japanese sake bottle.

    Antike, japanische Sake Flasche.

  • Little Kettle

    Small, antique, cast iron tea kettle. Enameled inside

    Kleiner, antiker, gusseiserner Teekessel. Innen emailliert.
    ~220 ml

  • Iron Vessel

    Iron bowls, rusted, oxidized. Single pieces, from ø 9 cm.
    Available in the Berlin store.

    Eisenschalen, gerostet, oxidiert. Einzelstücke, ab ø 9 cm.
    Erhältlich im Berliner Laden.

  • Gong Fu Cha Cups

    Various small bowls for Gong Fu Cha. Single pieces, in the store.

    Verschiedene kleine Schälchen für Gong Fu Cha. Einzelstücke, im Laden.

  • Glass Pitcher

    Glass jug for Gong Fu Cha.

    Glasskännchen für Gong Fu Cha.
    ~200 ml

  • Copper Bin IV

    Handmade copper can, oxidized. Single piece.

    Handgearbeiteter, gebeizter Kupferbehälter. Einzelstück.
    ø 78mm H75mm

     

  • Copper Bin III

    Handmade copper can, oxidized outside. Wide. Single piece.

    Handgearbeiteter, gebeizter Kupferbehälter. Einzelstück.
    ø 102 mm /H 123 mm

  • Copper Bin II

    Handmade copper can, oxidized inside. Wide. Single piece.

    Handgearbeiteter, innen gebeizter Kupferbehälter. Einzelstück.
    ø 102 mm /H 123 mm

  • Copper Bin I

    Handmade copper can, oxidized. Tall. Single piece.

    Handgearbeiteter, gebeizter Kupferbehälter. Einzelstück.
    ø 102mm H 185 mm

  • Copper Bin

    Handmade copper bin. Prototypes, different sizes.

    Handgearbeitete Kupferbehälter. Prototypen, verschiedene Maße.

     

  • China Bin

    Porcelain bottle, French hard porcelain, cast.

    Porzellan Vasen, französisches Hartporzellan, gegossen.

  • Celadon

    Antique Japanese tea bowls in celadon blue-green, set of four.

    Antike, japanische Teeschalen in celadon blau-grün, vierer Set.

Start typing and press Enter to search

Shopping Cart

No products in the basket.